Hi everyone! I saw this and had to share it. I swear, these three guys live in my head. I have these conversations with myself ALL. THE. TIME.
TopShelf TG Fiction in the BigCloset!
Hi everyone! I saw this and had to share it. I swear, these three guys live in my head. I have these conversations with myself ALL. THE. TIME.
Checks can be made out & sent to:
Joyce Melton
1001 Third St.
Space 80
Calimesa, CA 92320
USA
Note: $6000 is the operating, maintenance and upgrade budget. Amounts received in excess of the $6000 will be applied to long term debt accrued over the last 19 years.
If you prefer, you can donate through Patreon:
Become a Patron!
Thank you!
Comments
Oh, f**k it!
I think it's the man in the foreground that really gives the picture its impact (no apostrophe here even if it's a possessive).
Technically...
For fuck's sake here is probably not a possessive but that rare use of a true genitive in English. Fucks don't possess sakes, they produce them. :)
Hugs,
Erin
= Give everyone the benefit of the doubt because certainty is a fragile thing that can be shattered by one overlooked fact.
And... singular or plural?
Producing something can be a form to possess it, at least in some information systems.
There comes however another question.
A work email typically involves a number of fucks, so they will likely be in plural. Depending however, on whether they all revolve around the same sake, or each one may have its own, it might be "for fucks' sake", or "for fucks' sakes".
... This reminds me of a story a Russian friend of mine tells:
It happened in the USSR times. He had just graduated as a philologist (Japanese), but had found work as a Party ideologist (his father was a prominent Party figure) in a metalworking factory. One that was "elite" and was often shown to foreign guests, as a face of the Communist industry.
One early morning he was urgently collected from home by a factory car. There would be a surprise visit from a Japanese delegation, and the factory boss wanted an interpreter... When the delegation arrived, that turned out not necessary - one of them was a very beautiful girl who spoke excellent Russian.
So, there goes the delegation along the first row of lathes. The best-looking (and most sober) people in the factory - most of them actually administrative personnel - stand there, pretending to be the workers... Suddenly the delegation boss, an elderly man with a heavy air of authority, turns away from the approved route and goes towards the other end of the hall. Stops there near two actual workers who are busy arguing about something, turns to the interpreter and orders (understood among the Russians only by my friend): "Translate."
She does, her face turning deep red:
"The senior worker argues that the junior worker must immediately improve this detail, on the basis of that the senior worker has a sexual relationship with the mother of the junior one. The junior worker argues that he will not improve this detail, on the basic of that he has a sexual relationship with the mother of the senior worker, the rest of his family, the mother of the detail and the detail itself..."
Love it!
The Japanese visitor must have enjoyed doing that!
— Emma
Not Japanese!
It’s more nuanced if we must consider rice wine also.
That's my vote.
And I'm guessing the derivation is something like this:
(1) For the sake of all that's holy. (The holy is obviously the object here, not something that is doing the possessing).
(2) For God's sake! (Same meaning, but shorter, and thus more usable as an exclamation). Signaling the genitive case with the apostrophe gives rise to the potential for confusion -- is it possessive? But it clearly is not, since again God isn't the actor here, but is, as in the earlier version, the object).
(3) For Fuck's sake! (We live in an age of cursing, and thus the holy is replaced by the lewd or profane). It's exactly the same structure as the earlier "for God's sake," but because fuck is a verb rather than a subject or an object, the fundamental grammar is less apparent.
There we go -- my three fellas, duking it out in my noggin!
— Emma
Yes, but it can be a verb or a noun……
Or an adverb or an adjective!
Get fucked, fuck you, you fuck, fucking jerk, fucking hard……..
It’s a very versatile word!
D. Eden
“Hier stehe ich; ich kann nicht anders. Gott helfe mir.”
Dum Vivimus, Vivamus
Some People
Unless one is an English Professor it is a moot point. Even if one is an English Professor its still a moot point. The English spelling and language is such a potpourri of contradiction, what ifs, convoluted spelling, and even worse meaning for each word much less each sentence, how is one to know? Toss in apostrophe, colons, commas, semi colons etc which further confuse or define the sentence structure. It becomes possible or impossible to understand what Bill Clinton said and got him off charges of having sex in the White House with Monica. "it depends on what the meaning of the word is is"
Thus when one is posting great words of wisdom to carry the ignorant population forward in the world of intelligent understanding. Maybe English isn't the best form of communication, written or spoken, for such stellar attempts of enlightenment.
Bless your heart.
Oklahoma born and raised cowgirl
English can be understood.
"English can be weird. It can be understood through tough thorough thought, though." -- Anonymous.
Has anyone tried this? I just discovered that the poem (by Gerard Nolst Trenité (1870-1946)) is much longer than what I read earlier:
-- Daphne Xu
Ever have a day like this?
Love, Andrea Lena
Thank you!
You made my evening with this. I haven’t laughed that hard all week.
D. Eden
“Hier stehe ich; ich kann nicht anders. Gott helfe mir.”
Dum Vivimus, Vivamus
Givest
... is second-person singular. It should be "Give I a fuck?"
-- Daphne Xu
Listen!
All you mother-fuckers.
The most wondrous thing is that that is the worst curse in many languages.
Years ago there was a daring tee-shirt in Hong Kong, which had emblazoned on the front DIU LE LE MO, Cantonese for FUCK YOUR MOTHER or a reasonable translation therefrom.
Bugger the grammar if the meaning is clear.
In Spain of course...
You simply have to say "Your sister", and to ramp it up add "And also your mother"
When I'm trying to be ...
a little more polite and genteel, {Wait - I'm a goy, so gentile also works...}
what it is, that I do not give, is bean farts.
---
Every time I post or comment here, always "in the back of my mind", is this:
"I'm in a 'nest' of writers ... I =know= some of you are better at English than I am ..."
MF vs BMF
I remember many years ago reading The Autobiography of Miles Davis (definitely recommended for anyone who loves jazz or is interested in the 20th Century Black Experience). And I was trying to figure out the difference between an ordinary Motherfucker and a Bad Motherfuckerr.
At least we know which category John Shaft is in!
https://youtu.be/pFlsufZj9Fg?si=ChvjbquZr8zNLi_K
Gillian Cairns
MF
I sat through a stream of the 'Robocop' remake a couple of days ago, purely so I could see how long it was before Samuel L Jackson said The Word